跳到正文
OSHC 澳洲海外学生健康保险
Go back

看病英语不好?澳洲免费翻译 TIS National 131 450 使用指南

一句话直接答案

澳洲提供免费电话医疗翻译服务(TIS National 131 450,涵盖 140+ 语言),可在看医生时申请现场翻译员或电话翻译,OSHC 持有人免费使用,无需提前申请即可致电。

TIS National 是什么?

TIS National(翻译与口译服务)基本信息

为什么存在

医疗看病时如何使用 TIS 翻译?

方案 1:电话翻译(最快、最便利)

适用场景

操作步骤

1. 拨打 TIS National: 131 450
2. 接线员会问:"What language do you need?"
3. 说:"Mandarin Chinese / Cantonese / Taiwanese"(根据您的方言)
4. 接线员会问:"What is this service for?"
5. 回答:"Medical appointment with my doctor"
6. 等待翻译员接线(通常 2-5 分钟)
7. 翻译员接线后,告诉医生:"I have an interpreter on the line"
8. 医生会与翻译员三方进行咨询

费用

时间

提示

方案 2:现场翻译员(最准确,但需提前安排)

适用场景

如何预约

第 1 步:告诉医疗机构
- 预约时:告诉 GP/医院前台:"I need an interpreter for my appointment"
- 提供:您的首选语言(中文方言)、首选性别(若敏感话题)

第 2 步:医疗机构会联系 TIS National
- 诊所会代您预约 TIS 翻译员
- 您无需自行联系(但也可主动预约)
- 医疗机构会选择合适的翻译员与时间

第 3 步:确认
- 诊所会邮件或电话通知翻译员到达时间
- 通常需提前 24-48 小时预约

第 4 步:就诊
- 翻译员会在预定时间到达诊所
- 坐在您与医生之间,进行实时翻译
- 尊重医患隐私(翻译员有保密协议)

费用

等待期

自行预约 TIS 翻译员(可选)

何时需要自行预约

自行预约流程

1. 拨电话:131 450
2. 告诉接线员:"I need to book an interpreter for a medical appointment"
3. 提供信息:
   - 您的姓名与联系方式
   - 语言与方言
   - 医疗机构名称、地址、日期时间
   - 是否需要特定性别翻译员
4. TIS 确认并给您参考号
5. 在预约时间前 15 分钟抵达医疗机构

费用

不同医疗场景的翻译需求

GP 初诊(推荐使用翻译)

GP 复诊(可选)

ED 急诊(强烈推荐)

专科医生初诊(推荐)

心理咨询(强烈推荐)

医院手术前(必需)

常见医学术语提前准备

症状描述用语

中文 | 英文
----|-----
头痛 | Headache / Head pain
喉咙痛 | Sore throat / Throat pain
腹痛 | Abdominal pain / Stomach pain
背痛 | Back pain
咳嗽 | Cough
腹泻 | Diarrhea
便秘 | Constipation
恶心 | Nausea / Feeling sick
眩晕 | Dizziness
疲劳 | Fatigue / Tiredness
发热 | Fever / High temperature

预先记录清单

携带物品

电话翻译技巧与沟通建议

准备工作

1. 提前列出症状与问题(按优先级)
2. 确保周围安静(电话翻译清晰度重要)
3. 准备好笔记记录医生的建议
4. 告诉翻译员:"Please translate exactly what I say, don't summarize"

沟通时的常见表达

英文 | 用途
----|-----
"Can you please repeat that?" | 请重复
"Can you explain this in simpler terms?" | 用简单语言解释
"I don't understand. Can the interpreter clarify?" | 我不理解,翻译帮我解释
"Is it urgent?" | 这是紧急情况吗?
"What should I do if it gets worse?" | 如果恶化了怎么办?
"Can you write this down?" | 能写下来吗?

医生常用医学术语(提前了解)

中文术语 | 英文 | 简单解释
-------|-----|--------
诊断(Diagnosis) | 医生发现的病情 | What disease you have
预后(Prognosis) | 病情发展预期 | How it will progress
共付额(Co-payment) | 患者需付的钱 | Your payment amount
处方(Prescription) | 医生给的药单 | Medicine order
转诊(Referral) | 转给专科医生 | Send to specialist
影像学(Imaging) | X 光、扫描 | Take pictures inside

使用翻译员时的礼仪与隐私

翻译员的角色

患者的责任

隐私保护

其他语言支持选项

若 TIS 翻译员不可用或等待时间长

选项 1:医院或诊所的双语工作人员

选项 2:带上朋友作为翻译

选项 3:在线翻译工具

选项 4:学校或社区翻译服务

常见翻译相关问题

Q: 使用翻译会延长看病时间吗?

Q: 翻译可以帮我解释医生的诊断吗?

Q: 我能在电话咨询中使用 TIS 吗?

Q: 如果我对翻译质量不满意怎么办?

Q: 回国后能用 TIS 吗?

数据来源

最后更新:2026-05-06


如需对比 OSHC 不同公司的 Extras / 牙科 / 视光增值, 可用本站推荐的 OSHC 比价平台.


分享本文到:

用微信扫一扫即可分享本页

当前页面二维码

已复制链接

下一篇
最便宜的 OSHC 是哪家?2026 年单人保费排行